31 December 2011
27 December 2011
The Thief - told by Maharaji
a story portraying
the hidden treasure within the heart
The thief said, "Where have you been?"
And the man said, "Oh I have been to the town for many years, I went to the big town and I earned a lot of money. And now I am going home."
Thief said, "Great, Can I join you? Can I be your friend?"
So, that evening they checked into a little inn, and they both checked into the same room. And the time came, the man got ready, took a shower and he said, "Come on lets go have dinner."
The thief said, "You go ahead, I will be right with you."
Few minutes past and the finally the thief came and he sat down and they had dinner. And the next day, they could see that the village where the man had come from was very close by.
Then the thief said, "Listen, I must confess. I am not your friend. I am a thief, and when you told me, that you had a lot of money, I became very interested in following you. And every day that you used to go down for dinner. I used to search the room everywhere looking for this money, I didn't find it. I just want to know were you just joking with me? Or do you actually have the money."
And the man said, "Of course I have the money, let me show it to you."
Then he showed him all this gold that he had carried.
The thief said, "Where was it? You didn't take it to the dining room with you. Where was it?
The man said, "I knew you were a thief. I could smell it. So, everyday, before I would go down to have dinner, while you were still taking a shower. I would take this money, and I would put it under your pillow. Because I knew, you would look everywhere except under your own pillow."
Looking for peace is the same way. We look for peace on the outside, search for it everywhere, but we forget to look within ourselves. That's where peace it, it is within each one of us.
09 December 2011
Keep What Is Yours
For most people, the hardest thing to understand is that they already have everything they could possibly want. On one hand, there are desires, expectations, aspirations. We are told, “Do this, do this, do this.” Remember when you were young and your mother or father would tell you, “Study! Study hard so that one day you can become something”?
I understand the intent behind that statement. The intent is that parents want their children to succeed. But it also implies something else, which is: you are nothing. And that is simply not true.
I don’t really want to tell you that your mother was wrong. I want to be able to say that your mother was right. And maybe she was right about everything, except for that one thing—you are something. Not only that, but you are, in fact, something divine. And so, my message brings hope—not just making something up to give you good news, but real hope.
But go beyond the expectations. Right now your bucket is full of ideas. It’s your bucket, but it’s full of ideas. And these ideas are not yours. It’s your bucket, so if it’s full of ideas, at least they should be your ideas, right? But that’s not how it is. It’s full of other people’s ideas.
We buy into the idea, “That’s how it is.” In this life, it’s important to put in your bucket only that which is tried and true—and good enough to bear your stamp. Only what you want to put in, not what somebody else wants to put in.
You think this only happened when you were young? No, it happens every day. You walk around with that bucket and people keep chucking things in it, keep chucking things in it—every day. That’s why this bucket is full of nothing—nothing that will help you.
What is really yours? I’m only pointing this out because I think you should take care of it. What is really yours? This breath that just came, is really, really yours. It didn’t go into someone else. It came just for you. From the workings of the universe, something stirred, and this breath came exclusively for you. That’s yours.
So, are you going to keep what’s yours? Or only keep what’s borrowed? People who keep borrowed things end up without anything. Because it was all borrowed, one day it will be taken away. Those who keep what is truly theirs will be rich beyond belief. Keep it. It brings with it life. Live it. It brings with it joy. Grab it. Fill yourself with that joy. It brings with it hope. Squeeze out all of it. This is for you, and you get to keep it.
Prem Rawat
www.wopg.org
05 December 2011
La Niña que Silencio el Mundo en los Naciones Unidos por 5 Minutos .
REVIEW: PRESENT SIMPLE & PRESENT CONTINUOUS
come: She comes here every day. coming: When are you coming for a visit?
can't: I can't study at night.
know: Do I know you from somewhere?
buy: She buys all her grocery at the supermarket. buying: He is buying the whole store!
throw away: Please throw away the garbage. throwing away: He is throwing his life away!
live: We live in the countryside.
have: How much time do you have? having: They're having a great time!
wish: I wish you a happy new year!
teach: We try to teach our children good manners. teaching: she is teaching him how to ride a bike.
fight: Countries fight against each other. fighting: The oppressed are fighting for their rights.
respect: We must respect nature.
clean up: The made doesn't want to clean up the corridors. Cleaning up: But, she's cleaning it up now!
share: Some people don't want to share their wealth. sharing: The beggers are sharing their food.
tell: Dont tell me what to do!
attend: They don't attend classes very often.
decide: She doesn´t decide the rules!
make: It makes a big difference!
act: He acts badly!
want: I want you to be happy!
save: We need to save our time.
find: They can´t find a house to live in.
behave: She usually behaves very well at school. behaving: Now she is behaving poorly.
work things out: We must work things out for the best. working things out: They're working things out between them.
hurt: She didn't mean to hurt you. hurting: Stop! you're hurting my arm.
forget: He never forgets a face. forgetting: Aren't you forgetting something important?
say: They don't say anything! saying: What is she saying to him?
love: My father and mother love each other very much.
lose: I never lose my keys. losing: I thing he's losing his patience.
die: Nobody really wants to die. dying: She's dying of cancer.
do: She does everything well. doing: What are you doing now?
vanish: Things don't just vanish in thin air! vanishing: Many species are vanishing.
speak: He speaks English very well. Speaking: She's speaking to him in French.
try: I try to be happy everyday. trying: They are trying to make the world a better place.
starve: She always starves her dogs, they are so thin! They're starving the elderly.
REVIEW: PRESENT SIMPLE & PRESENT CONTINUOUS
come: She comes here every day. coming: When are you coming for a visit?
can't: I can't study at night.
know: Do I know you from somewhere?
buy: She buys all her grocery at the supermarket. buying: He is buying the whole store!
throw away: Please throw away the garbage. throwing away: He is throwing his life away!
live: We live in the countryside.
have: How much time do you have? having: They're having a great time!
wish: I wish you a happy new year!
teach: We try to teach our children good manners. teaching: she is teaching him how to ride a bike.
fight: Countries fight against each other. fighting: The oppressed are fighting for their rights.
respect: We must respect nature.
clean up: The made doesn't want to clean up the corridors. Cleaning up: But, she's cleaning it up now!
share: Some people don't want to share their wealth. sharing: The beggers are sharing their food.
tell: Dont tell me what to do!
attend: They don't attend classes very often.
decide: She doesn´t decide the rules!
make: It makes a big difference!
act: He acts badly!
want: I want you to be happy!
save: We need to save our time.
find: They can´t find a house to live in.
behave: She usually behaves very well at school. behaving: Now she is behaving poorly.
work things out: We must work things out for the best. working things out: They're working things out between them.
hurt: She didn't mean to hurt you. hurting: Stop! you're hurting my arm.
forget: He never forgets a face. forgetting: Aren't you forgetting something important?
say: They don't say anything! saying: What is she saying to him?
love: My father and mother love each other very much.
lose: I never lose my keys. losing: I thing he's losing his patience.
die: Nobody really wants to die. dying: She's dying of cancer.
do: She does everything well. doing: What are you doing now?
vanish: Things don't just vanish in thin air! vanishing: Many species are vanishing.
speak: He speaks English very well. Speaking: She's speaking to him in French.
try: I try to be happy everyday. trying: They are trying to make the world a better place.
starve: She always starves her dogs, they are so thin! They're starving the elderly.
Los Opueststos: Verbos - Opposite Verbs
Arrive (aráiv) llegar / Depart (depár) partir
Be born (bí born) nacer / Die (dai) morir
Create (criéit) crear/ Destroy (distroi) distruir
Do (dúu) hacer / Undo (andúu) deshacer
Enter (énter) entrar / Exit (éxit) salir
Find (fáind) encontrar / Lose (lúus) perder
Give (giv) dar / Take (téik) tomar o Receive (rísíiv) recibir
Hurry up (héri áp) apurarse / Slow down (slóy dáun) bajar la velocidad
Enter (énter) entrar / Exit (éxit) salir
Find (fáind) encontrar / Lose (lúus) perder
Give (giv) dar / Take (téik) tomar o Receive (rísíiv) recibir
Hurry up (héri áp) apurarse / Slow down (slóy dáun) bajar la velocidad
Love (lav) amar / Hate (heit) ódiar
Make (méik) hacer / Unmake (unméik) deshacer
Nurture (nértcher) nutrir / Starve (stárve) hacer pasar hambre
Presume (prisiúum) presumir / Know (nóu) saber
Question (kuéstshen) preguntar / Answer (ánser) responder
Rent (rent) alquilar / Own (óun) ser propitario
Save (séiv) ahorrar / Spend (spend) gastar
Tie (tái) atar / Untie (antái) desatar
Unite (iunáit) unir / Divide (diváid)dividir
Variety (varáieti) variedad / Monotony (monótoni) monotonidad
Work (uérk) trabajar / Rest (rest) descansar
Yell (iél) gritar/ Whisper (uwísper susurrar
Make (méik) hacer / Unmake (unméik) deshacer
Nurture (nértcher) nutrir / Starve (stárve) hacer pasar hambre
Presume (prisiúum) presumir / Know (nóu) saber
Question (kuéstshen) preguntar / Answer (ánser) responder
Rent (rent) alquilar / Own (óun) ser propitario
Save (séiv) ahorrar / Spend (spend) gastar
Tie (tái) atar / Untie (antái) desatar
Unite (iunáit) unir / Divide (diváid)dividir
Variety (varáieti) variedad / Monotony (monótoni) monotonidad
Work (uérk) trabajar / Rest (rest) descansar
Yell (iél) gritar/ Whisper (uwísper susurrar
04 December 2011
Pronounciation by Assosiation - Pronunciacion por Asociación
La cuarta letra vocal O tiene varios sonidos, depende en como combina con otros consonantes y vocales. Puede sonar como O, Ou, A, Ú, Úu, É por ejemplo:
La O en suena como "O" en palabras como:
On (on) en, sobre; From (from) de, desde; Born (born) nacido; Doctor (dóctor) doctor Soft (sóft) suave; Cost (cóst) costo; Lost (lóst) perdido; Boss (bós) jefe
God ( gód) Dios; Dog (dóg) perro; Fog (fóg) niebla; Block (blók) cuadra,
Our dog got lost arond the block.
Holiday (hólidéi) feriado; Polish (pólish) pulir; Borrow (bórou) pedir un prestamo
Story (stóri) historia;
La O suena como "Ou" en palabras como:
Go (góu) ir; So (sóu) entonces; Most (móust) la mayoría; Ghost (góust) fantásma;
So, most ghosts must go!
La O tambien suena como "Ou" en combinacion de consonante+O+consonante+e
por ejemplo en palabras como:
Home (hóum) hogar; Bone (bóun) hueso; Stone (stóun) piedra
Phone (fóun) teléfono, Smoke (smóuk) fumar; Spoke (spoúk) habló; Broke (bróuk) rompió
He spoke on the phone at home.
Pero....existen muchos irregulares tambien escritos en esa forma que suenan como A
Por ejemplo:
Some (sám) algún; Come (kám) venir; Done (dán) hecho; Gone (gón) ido
Some have come, others are gone.
La O tambien suena como "Ou" en combinacion con la "A"
por ejemplo en palabras como:
Boat (boút) bote; Coat (kóut) abrigo; Goat (góut) chibu; Coast (coúst) costa
Roam (róum) bagar;
Coach (kóuch) entrenador ; Approach (apróuch) acercar; Reproach (ripróuch) reproche
Our coach reproached us for taking the boat to the coast
La O tambien suena como "Ou" en combinacion con la "W"
por ejemplo en palabras como:
Grown (gróun) crecido; Blown (bloún) inflado
O
como "Au" por ejemplo en palabras como:
Brown (bráun) maron; Crown (kráun) corona;
La O suena como "A" en palabras como:
Money (máni) dinero; Honey (háney) miel, querida; Hot (hát) caliente
OO suenan a menudo como "Ú" cuando en palabras como:
Book (buk) libro; Foot (fut) pier; Took (túk) tomó; Shook (shuk) sacudió
Good (gúd) bueno;
OO suenan a menudo como "Úu" cuando en palabras como:
Soon ( súun) pronto; Moon (múun) luna; Room (rúum) cuarto;
Groom (grúum) novio, arreglar; Bloom (blúum) florecer;
Poor (púur) pobre;
The poor groom had to wait in the room until the moon was full .
y...a veces los OO suenan como "Oo" en palabras como:
Door (dóor) puerta, Floor (flóor) piso;
La O tambien suena como "Úu" en combinacion de U
por ejemplo en palabras como:
Should (shúud) debería; Could (kúud) podría; Would (wúud)...ría (auxiliar de la posibilidad de futuro)
Maybe I should and if I could I would
La O en suena como "E" en palabras que terminan con ...on, por ejemplo:
Education (ediukéishen) educación;
Nation (néishen) nación
Relation (riléishen) relación
Translation (transléishen) traducción
Conversation (converséishen) conversación
Vision (víyen) visión; Reason (rísen) rasón; Season (sísen) temporada;
Motion (móushen) moción, Emotion (imóushen) emoción; Notion (nóushen) noción
Y...miles más.
03 December 2011
Verb Bank - Past Simple
en contexto de la biografía de Nina Simone
Past Simple con (acento y pronunciacion), el infinitivo y traduccion al español
sang (séng) sing - cantar
sang (séng) sing - cantar
wrote (uróut) write (ráit) - escribir
received (risíivd) receive ( risíiv) - recibir
released (rilíisd) release (rilíis) - publicar
became (bikéim) become (bikám) - volverse, ponerse
died (dáid) die (dái) - morir
took (túuk) take (téik) - tomar
helped (helpd) help - ayudar
won (won) win (uín) - ganar
taught (tóot) teach (tíitch) - ensñar
had (héed) have (héev) - tener
lived (livd) live (liv) - vivir
claimed (cléimd) klaim (kléim) - reclamar
started (stárted) start (stárt) - empezar
came (kéim) come (kam) - venir
began (begén) begin (bigín) - comenzar
featured (fítcherd) feature (fíitcher) - en que aparece
included (inclúuded) include (inclúud) - incluir
played (pléid) play (pléi) - tocar musica
was (uás) is (ís) - ser / estar
hated (héited) hate (héit) - odiar
tired (táierd) tire (táier) - cansar
struggled (strágld) struggle (strágl) - luchar
clashed (kláshd) clash (klásh) - chocar
recorded (ricórded) record *(ricórd) - grabar
showed (shóud) show (shóu) - mostrar
gave (géiv) give (giv) - dar
maintained (meintéind) maintain (meintéin) - mantener
filled (fild) fill (fil) - llenar
performed (perfórmd) perform (perfórm) - actuar, interpretar
appeared (apíird) appear (apíir) - presentarse, exhibirse
reviewed (riviúu) review (riviúu) - revisó
attended (aténded) attend (aténd) - assistir
left (left) leave (líiv) - dejar, irse
Verbos fraciales con (acento y pronunciacion), el infinitivo y traduccion al español
grew up (grú úp) grow up (gróu áp) - crecer
had to (héed tu) have to ( héev tu) - tener que
ran out of (rén áut óv) run out of (ran áut óv) - no tener más
went through (uént zrúu) go through (góu zrúu) - a traveser
came out (kéim áut) come out (kám áut) - resultar
won over (uán óver) win over (uín óver) - tener como fan
did not do well (did nát dú uél) do not do well (dú nat dú uél) - no tenía éxito
drew to a close (drú tu é clóus) draw to a close (dróu tu é clóus) - terminar
took a break (túk é bréik) take a break (téik é bréik) - reposar
02 December 2011
Nina Simone biography
2 photos
Quick Facts
- NAME: Nina Simone
- OCCUPATION: Civil Rights Activist, Pianist, Singer, Journalist
- BIRTH DATE: February 21, 1933
- DEATH DATE: April 21, 2003
- EDUCATION: Julliard School of Music
Best Known For
Nina Simone sang a mix of jazz, blues and folk music in the
1950s and ‘60s. A civil rights activist, she wrote songs promoting the
movement.
Born on February 21, 1933, in Tryon, North Carolina, Nina
Simone received a scholarship to study classical piano at Julliard, but
left early when she ran out of money. She turned her interest to jazz,
blues and folk music and released her first album in 1958. In the ‘60s,
she became identified as the voice of the civil rights and wrote songs
about the movement. She died in France on April 21, 2003.
Early Life
Singer, musician, composer, arranger, civil rights activist. Born
Eunice Kathleen Waymon on February 21, 1933, in Tryon, North Carolina.
She took to music at an early age, learning to play piano at the age of
4, and singing in her church's choir. The sixth of seven children,
Simone grew up poor. Her music teacher helped establish a special fund
to pay for Simone's education and, after finishing high school, Simone won a scholarship to New York City's famed Julliard School of Music to
train as a classical pianist.
Simone taught piano and worked as a
accompanist for other performers while at Julliard, but she eventually
had to leave school after she ran out of funds. Moving to Philadelphia,
Simone lived with her family there in order to save money and go to a
more affordable music program. Her career took an unexpected turn,
however, when she was rejected from the Curtis Institute of Music in
Philadelphia; she later claimed the school denied her admittance because
she was African-American. Turning away from classical music, she
started playing American standards, jazz and blues in clubs in the
1950s. Before long, she also started singing along with her music at the
behest of one bar owner. She took the stage name Nina Simone—"Nina"
came from a nickname meaning "little one" and "Simone" after the actress
Simone Signoret. She won over such fans as Harlem Renaissance writers
Langston Hughes, Lorraine Hansberry, and James Baldwin.
Civil Rights Singer
Simone began recording her music in the late 1950s under the
Bethlehem label, releasing her first full album in 1958, which featured
"Plain Gold Ring" and "Little Girl Blue." It also included her one and
only top 40 pop hit with her version of "I Loves You Porgy" from the
George Gershwin musical Porgy and Bess.
In many ways,
Simone's music defied standard definitions. Her classical training
showed through, no matter what genre of song she played, and she drew
from many sources including gospel, pop and folk. She was often called
the "High Priestess of Soul," but she hated that nickname. She didn't
like the label of "jazz singer", either. "If I had to be called
something, it should have been a folk singer because there was more folk
and blues than jazz in my playing," she later wrote.
By the
mid-1960s, Simone became known as the voice of the civil rights
movement. She wrote "Mississippi Goddam" in response to the 1963
assassination of Medgar Evers and the Birmingham church bombing that
killed four young African-American girls. After the assassination of
Reverend Martin Luther King, Jr. in 1968, Simone penned "Why (The King
of Love Is Dead)." She also wrote "Young, Gifted and Black," borrowing
the title of a play by Hansberry, which became a popular anthem at the
time.
Career Renaissance
As the 1960s drew to a close, Simone tired of the American music
scene and the country's deeply divided racial politics. She lived in
several different countries, including Liberia, Switzerland, England and
Barbados before eventually settling down in the South of France. For
years, Simone also struggled with her finances, and clashed with
managers, record labels, and the Internal Revenue Service.
Around this time, Simone recorded cover songs of popular
music, putting her own spin on such songs as Bob Dylan's "The Times They
Are A-Changin'" and the Beatles' "Here Comes the Sun." She also showed
her sensual side with the song "I Want a Little Sugar in My Bowl." She
then took a break from recording, returning in 1978 with the album Baltimore.
The title track was a cover version of a Randy Newman song. Critics
gave the album a warm reception, but it did not do well commercially.
Simone
went through a career renaissance in the late 1980s when her song "My
Baby Just Cares For Me" was used in a perfume commercial in the United
Kingdom. The song became a Top 10 hit in Britain. She also penned her
autobiography, I Put a Spell on You, which was published in 1992. Her next recording, A Single Woman, came out in 1993. To support these works, Simone gave some performances in the United States.
Touring
periodically, Simone maintained a strong fan base that filled concert
halls whenever she performed. She appeared in New York City in 1998, her
first trip there in five years. The New York Times critic Jon
Paneles reviewed the concert, saying that "there is still power in her
voice" and the show featured "a beloved sound, a celebrated personality,
and a repertory that magnifies them both." That same year, Simone
attended South African leader Nelson Mandela's 80th birthday
celebration.
Legacy
In 1999, Simone performed at the Guinness Blues Festival in Dublin,
Ireland. She was joined on stage by her daughter Lisa for a few songs.
Lisa, from Simone's second marriage to manager Andrew Stroud, followed
in her mother's footsteps. She has appeared on Broadway in Aida, using the stage name "Simone."
In
her final years, Simone battled with health problems. Some reports
indicate she was battling breast cancer, but that claim has not been
officially confirmed. She died on April 21, 2003, at her home in
Carry-le-Rouet, France.
While she may be gone, Simone left a
lasting impression on the world of music. She sang to share her truth,
and her music still resonates with great emotion and power. Simone has
inspired an array of performers, from Aretha Franklin to Joni Mitchell.
Her deep, distinctive voice continues to be a popular choice for
television and film soundtracks, from documentaries to comedies to
dramas.
© 2011 A&E Television Networks. All rights reserved.
*Los verbos colorados son en el Past Simple.
Algunos son verbos fraciales o son expresiones.
Verbos no colorados que parecen ser en Past Simple,
son Participles (participios) usados en la Passive Voice
(voz pasiva) o en Present Perfect (presente perfecto).
30 November 2011
3 BROTHERS
FOUND GOLD
THERE WERE THREE BROTHERS. They had been brought up quite well. But as they got older, their parents died, they lost all their money, and they became very poor. So in their state of poverty, they had to beg for food. Before long, the three of them decided that they would rather go to the rivers in the mountains and pan for gold.
*Verbos subrayados son de Past Simple. Cuales son de Present Simple? Cuales son infinitivos?
by Prem Rawat
THERE WERE THREE BROTHERS. They had been brought up quite well. But as they got older, their parents died, they lost all their money, and they became very poor. So in their state of poverty, they had to beg for food. Before long, the three of them decided that they would rather go to the rivers in the mountains and pan for gold.
As luck would have it, all three found an
equal amount of gold. They each took their gold back to their own shack, and
some time passed.
The first brother was very religious. He
made a little altar for the gold he had found. Every day, he would pray to the
gold and sing its praises — how the gold had the power to totally eliminate his
poverty and his suffering that he would never again have to beg or do anything
he didn’t want to do because he would have food and housing. And that’s all he
did — pray.
The second one was very educated. Instead
of praying to the gold, he would write essays on the power of gold and write
poetry in its honor. He would write about how the gold, so beautiful and shiny,
had the power to remove his hunger, give him clothes, and put a roof over his
head.
We might think there is a big difference
between what the first two brothers did, but at the end of the day, we really
have to question what the difference is.
The third brother sold his gold, and with
the money, he bought himself a farm. He grew vegetables, planted fruit trees,
and ate whatever he wanted. What he didn’t need, he sold. From the money he
earned, he made himself a beautiful home. Amazingly enough, the things that the
first two brothers wanted, the third one got — food, shelter, and clothes.
At one point the brothers decided they
wanted to come together again. It had been a long time. When they met, they asked
each other, “How are you doing?”
The first one said, “It’s beautiful. I
pray every day. I pray and pray, ‘Almighty gold, please make available to me
clothes to wear, a house to live in, food to eat.’ And I am sure that someday
in the future — because of my sincerity — the gold will respond.
The second one said, “I write beautiful
essays about gold, and I am sure that someday, pleased with my praises, the
gold will bestow upon me all my wishes.”
Seeing their devotion and dedication to
the gold, the third one kept very quiet.
The others turned to him and said, “And
what do you do? We can see you have good clothes and look quite healthy
— not like us who have to beg and wear these torn clothes. What happened? Were
your prayers answered?”
The third one said, “I hate to tell you
this, but I sold my gold, and with the money, I bought a farm. I worked on my
farm, and somehow, that gold made it possible for me to have clothes, food, and
shelter.”
Then the first two realized that they had
started with the same amount of gold, but they didn’t really do anything with
it.
*Verbos subrayados son de Past Simple. Cuales son de Present Simple? Cuales son infinitivos?
29 November 2011
Irregular Verbs - short list
Irregular Verbs
Short list
Español
|
Base Form
|
Past Simple
|
Past Participle
|
1
|
despertar
|
awake
|
awoke
|
awoken
|
2
|
ser/estar
|
be
|
was/were
|
been
|
3
|
convertirse
|
become
|
became
|
become
|
4
|
empezar
|
begin
|
began
|
begun
|
5
|
romper
|
break
|
broke
|
broken
|
6
|
construir
|
build
|
built
|
built
|
7
|
comprar
|
buy
|
bought
|
bought
|
8
|
cautivar
|
catch
|
caught
|
caught
|
9
|
eligir
|
choose
|
chose
|
chosen
|
10
|
venir/
llegar
|
come
|
came
|
come
|
11
|
costar
|
cost
|
cost
|
cost
|
12
|
cortar
|
cut
|
cut
|
cut
|
13
|
hacer
|
do
|
did
|
done
|
14
|
manejar
|
drive
|
drove
|
driven
|
15
|
comer
|
eat
|
ate
|
eaten
|
16
|
sentir
|
feel
|
felt
|
felt
|
17
|
encontrar
|
find
|
found
|
found
|
18
|
pelear / luchar
|
fight
|
fought
|
fought
|
19
|
volar
|
fly
|
flew
|
flown
|
20
|
olvidar
|
forget
|
forgot
|
forgotten
|
21
|
obtener
|
get
|
got
|
gotten
|
22
|
dar
|
give
|
gave
|
given
|
23
|
ir
|
go
|
went
|
gone
|
24
|
crecer / criar
|
grow
|
grew
|
grown
|
25
|
escuchar
|
hear
|
heard
|
heard
|
26
|
mantener
|
keep
|
kept
|
kept
|
27
|
conocer/ saber
|
know
|
knew
|
known
|
28
|
irse/dejar
|
leave
|
left
|
left
|
29
|
dejar a
|
let
|
let
|
let
|
30
|
querer decir
|
mean
|
meant
|
meant
|
31
|
encontrar
|
meet
|
met
|
met
|
32
|
pagar
|
pay
|
paid
|
paid
|
33
|
poner
|
put
|
put
|
put
|
34
|
leer
|
read
|
read
|
read
|
35
|
correr
|
run
|
ran
|
run
|
36
|
decir
|
say
|
said
|
said
|
37
|
ver
|
see
|
saw
|
seen
|
38
|
vender
|
sell
|
sold
|
sold
|
39
|
mandar
|
send
|
sent
|
sent
|
40
|
sentar
|
sit
|
sat
|
sat
|
41
|
dormir
|
sleep
|
slept
|
slept
|
42
|
hablar
|
speak
|
spoke
|
spoken
|
43
|
gastar /llevar
|
spend
|
spent
|
spent
|
44
|
parar
|
stand
|
stood
|
stood
|
45
|
robar
|
steal
|
stole
|
stolen
|
46
|
contar
|
tell
|
told
|
told
|
47
|
pensar
|
think
|
thought
|
thought
|
48
|
tirar
|
throw
|
threw
|
thrown
|
49
|
vestir
|
wear
|
wore
|
worn
|
50
|
escribir
|
write
|
wrote
|
written
|